¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"Áõ¿©"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 43°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

°¢Á¾ °è¾à¼­ 152

¼±¹ÚÁõ¿©°è¾à¼­(àÏÚÕñüæ¨Ìøå³ßö)

¼±¹ÚÁõ¿©°è¾à¼­¶õ ¼±¹ÚÀ» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤Çϸ鼭 ¼öÁõÀÚÀÇ ±ÇÇÑ°ú Áõ¿©ÀÚÀÇ Àǹ«¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼­ÀÌ´Ù.

±âŸ¼­½Ä 279

Áõ¿©»çÀ¯¼­(ñüæ¨ÞÀë¦ßö)

Áõ¿©»çÀ¯¼­¶õ ÀÚ½ÅÀÌ ¼ÒÀ¯ÇÑ Àç»êÀ» »ó´ë¿¡°Ô Áõ¿©ÇÏ´Â ÀÌÀ¯¸¦ ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 794

ºÎµ¿»ê Áõ¿©°è¾à¼­ (property bestowal of the contract, ÝÕÔÑߧ ñüæ¨Ìøå³ßö)

¸ñÀû¹°ÀÇ ºÎµ¿»êÀ» ¹«»óÀ¸·Î Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤Çϸ鼭 ¼öÁõÀÚÀÇ ±ÇÇÑ°ú Áõ¿©ÀÚÀÇ Àǹ«¸¦ ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®

°¢Á¾ °è¾à¼­ 784

ºÎ´ãºÎ Áõ¿©°è¾à¼­ (ݶӽݾ ñüæ¨Ìøå³ßö)

Áõ¿©ÀÎÀÌ Àǹ«¸¦ ºÎ´ãÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 345

Á¶°ÇºÎÁõ¿©°è¾à¼­(ðÉËìݾñüæ¨Ìøå³ßö)

Á¶°ÇºÎÁõ¿©°è¾à¼­¶õ Á¶°ÇºÎ·Î Áõ¿©ÀÚÀÇ Àç»êÀ» ¼öÁõÀÚ¿¡°Ô Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 291

Àç»êÁõ¿©°è¾à¼­(î¯ß§ñüæ¨Ìøå³ßö)

Àç»êÁõ¿©°è¾à¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î Àç»êÀ» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 320

µ¿»êÁõ¿©°è¾à¼­(ÔÑߧñüæ¨Ìøå³ßö)

µ¿»êÁõ¿©°è¾à¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î Àç»ê, Áֽİú °°Àº µ¿»ê À» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 376

Áõ¿©ÇØÁ¦°è¾à¼­(ñüæ¨ú°ð¶Ìøå³ßö, contract of cancellation of giving)

Áõ¿©ÇØÁ¦°è¾à¼­¶õ Áõ¿©°è¾àÀ» ÇØÁ¦ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ´ãÀº °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 200

ä±ÇÁõ¿©°è¾à¼­(óðÏíñüæ¨Ìøå³ßö)

ä±ÇÁõ¿©°è¾à¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î ä±ÇÀ» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

±âŸ¼­½Ä 208

Áõ¿©¼¼(ñüæ¨áª)

Áõ¿©¼¼¶õ ŸÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ Àç»êÀ» ¹«»óÀ¸·Î ÃëµæÇÏ´Â °æ¿ì ÃëµæÇÑ ÀÚ¿¡°Ô Áõ¿©¹ÞÀº Àç»ê°¡¾×¿¡ ´ëÇØ ºÎ°úÇÏ

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ½Å°í, °áÁ¤, Áõ°¨, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼öÁõÀÚ, Áõ¿©ÀÚ, Áõ¿©ÀÏ, ¹°³³Çã°¡ÀÏ, ¿¬ºÎ¿¬³³Çã°¡ÀÏ, Áõ¿©¼¼°ú¼¼°¡¾×, ¹è¿ìÀÚ

°¢Á¾ °è¾à¼­ 731

ºÐ¾ç±Ç Áõ¿©°è¾à¼­ (ownership bestowal of the contract, ÝÂåÓÏè ñüæ¨Ìøå³ßö)

ºÎµ¿»êÀÇ ºÐ¾ç±ÇÀ» ¹«»óÀ¸·Î Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 258

Áõ¿©ºÎµ¿»ê°è¾à¼­(ñüæ¨ÝÕÔÑߧÌøå³ßö, contract of real estate for donation)

Áõ¿©ºÎµ¿»ê°è¾à¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î ºÎµ¿»êÀ» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,597

Çö±ÝÁõ¿©°è¾à¼­ (cash bestowal agreement, úÞÑÑñüæ¨Ìøå³ßö)

Çö±ÝÁõ¿©¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 247

°Ç¹°Áõ¿©°è¾à¼­(ËïÚªñüæ¨Ìøå³ßö, real estate donation agreement)

°Ç¹°Áõ¿©°è¾à¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î °Ç¹°À» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 297

Á¾ÁßÁõ¿©°è¾à¼­(ðóñéñüæ¨Ìøå³ßö)

Á¾ÁßÁõ¿©°è¾à¼­¶õ Á¾Áß¿¡°Ô Àç»êÀ» Áõ¿©Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 512

¹«»óÁõ¿©°è¾à¼­(ÙíßÁñüæ¨Ìøå³ßö, agreement of gratuitous grant)

¹«»óÁõ¿©°è¾à¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î ºÎµ¿»êÀ̳ª Àç»ê, ÁÖ½Ä µîÀ» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 547

Â÷·®Áõ¿©°è¾à¼­ (vehicle bestow agreement, ó³Õàñüæ¨Ìøå³ßö)

Â÷·® Áõ¿©¿¡ ´ëÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. Áõ¿©Àεµ 2. Â÷·®»óÅ 3. Áõ¿© Á¶°Ç 4. À¯Áöºñ Áö±Þ 5. Á¶°ÇÀÇ À§¹Ý 6. ºÐÀïÇØ°á 7. Ư¾à»çÇ×

°¢Á¾ °è¾à¼­ 305

Áõ¿©°è¾à¹®¼­(ñüæ¨Ìøå³Ùþßö)

Áõ¿©°è¾à¹®¼­¶õ ¹«»óÀ¸·Î ºÎµ¿»êÀ̳ª Àç»ê, ÁÖ½Ä µîÀ» Áõ¿©ÇÒ °ÍÀ» ±âÀçÇÑ °è¾à ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã, Áõ¿©³»¿ë, Ư¾à»çÇ×

°¢Á¾ °è¾à¼­ 715

Áõ¿©°è¾à¼­ (bestowal agreement, ñüæ¨Ìøå³ßö)

ÁÖ½Ä µîÀÇ Áõ¿©¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

ä±Ç/乫¼­½Ä 231

Áõ¿©³³ºÎ¼­ (bestowal payment slip, ñüæ¨Ò¡Üõßö)

Áõ¿© ±Ý¾×À» ³³ºÎÇÑ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼­½Ä.

1/3 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü123´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®