"Â÷"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 201°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Áß°íÂ÷¸Å¸Å¼·ù(ñéͯó³ØãØâßö×¾)
Áß°íÂ÷¸Å¸Å¼·ù¶õ Áß°íÂ÷ ¸Å¸Å °è¾àÀ» ÁøÇàÇϱâ À§ÇÑ ¼·ùÀÌ´Ù.
Áß°íÂ÷ÆǸŰè¾à¼(ñéͯó³÷üØãÌøå³ßö)
Áß°íÂ÷ÆǸŰè¾à¼¶õ Áß°íÂ÷ ÆǸŸ¦ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â °è¾à ¹®¼ÀÌ´Ù.
ȹ°Â÷¿îÇàÀÏÁö(ü§Úªó³ê¡ú¼ìíò¼, baggage vehicle log)
ȹ°Â÷¿îÇàÀÏÁö¶õ ȹ°Â÷ÀÇ ¿îÇà »çÇ×À» ÀÏÀÚº°·Î ±â·ÏÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö¼Û°èȹ¼»ó, ¼ö¼Û¹°ÀÚ, ȹ°ÀûÀç¿îÇ౸°£, ¿¬°Ü¸®, ¿î¼Û·á, ¹Ì¼ö ¿î¼Û·á Á¤¸®ÀÏÀÚ, ¿îÇà½Ã°£, , ¿ÀÅä¸ÞŸ, ÁÖÀ¯»çÇ×, ¿îÇà¼öÀÍ, ¿îÇàºñ¿ë, Âü°í»çÇ×
Áß°íÂ÷¸Å¸Å½ÃÇÊ¿ä¼·ù(ñéͯó³ØãØâãÁù±é©ßö×¾)
Áß°íÂ÷¸Å¸Å½ÃÇÊ¿ä¼·ù¶õ Áß°íÂ÷ ¸Å¸Å °è¾àÀ» ÁøÇàÇϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ¼·ù¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, Áغñ¼·ù, ½ÅûÀÎ, ¼º¸í, »ý³â¿ùÀÏ, ´ã´çÀÚ, ÀüÈ, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼º¸í, Àΰ¨, ±¹Àû, ÁÖ¼Ò, ¸Åµµ¿ë, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀϹݿë, ºñ°í, ¹ß±Þ¹øÈ£, ³¯Â¥, ¹ß±ÞÈ®ÀιøÈ£, ´ã´çÀÚ, ÀüÈ, ½ÅûÀÎ, »ý³â¿ùÀÏ, ¿ëµµ ¹× ¸ñÀû, ³¯Â¥
Áö°ÔÂ÷ ÀÓ´ë°è¾à¼ (fork lift lease agreement, Áö°Ôó³ ìüÓèÌøå³ßö)
Áö°ÔÂ÷ ÀÓ´ë¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
Áö°ÔÂ÷ Á¡°ËÇ¥¶õ ÇöÀå¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â Áö°ÔÂ÷¸¦ Á¡°ËÇϱâ À§ÇÑ ¼¼ºÎ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : No, Á¡°ËÇ׸ñ ¹× ³»¿ë, ¸Å 1°³¿ù, ¸Å 3°³¿ù, ¸Å 6°³¿ù, ¸Å 12°³¿ù, ºñ°í
Â÷»ç°íº¸°í¼¶õ ÀÚµ¿Â÷ »ç°í¸¦ º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏ, º¸°íÀÚ, »ç°í´ë»óÀÚ ÀÎÀû»çÇ׿îÀüÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, »ó´ë¿îÀüÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, »ç°í°³¿ä»ç°íÀϽÃ, »ç°íÂ÷·®¹øÈ£, »ç°íÀå¼Ò, ¹ß»ý°æÀ§, ºñ¿ë, 󸮹æ¹ý, ÇÇÇØÇöȲ
Áß°íÂ÷°Å·¡°è¾à¼(ñéͯó³ËÛÕÎÌøå³ßö, trading contract of used car)
Áß°íÂ÷°Å·¡°è¾à¼¶õ Áß°íÂ÷ ¸Å¸Å °è¾àÀ» ÇÏ°í À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
Áß°íÂ÷¾çµµ°è¾à¼(ñéͯó³åÓÔ¤Ìøå³ßö, used car release form)
Áß°íÂ÷¾çµµ°è¾à¼¶õ Áß°íÂ÷ ¾çµµ °è¾àÀ» ÇÏ°í À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
Áö°ÔÂ÷¿îÇàÀÏÁö (fork lift operation daily, Áö°Ôó³ê¡ú¼ìíò¼)
ÇÏ·ç µ¿¾È Áö°ÔÂ÷¸¦ ¿îÇàÇÑ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : NO, ¿îÇàÀÏÀÚ, ¿îÇà¸ñÀû, È®ÀÎ, ¿îÇà½Ã°£, ºñ°í
Áß°íÂ÷·®¸Å¸Å°è¾à¼(ñéͯó³ÕàØãØâÌøå³ßö, contract note of used car)
Áß°íÂ÷·®¸Å¸Å°è¾à¼¶õ Áß°íÂ÷ ¸Å¸Å °è¾àÀ» ÇÏ°í À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
ÀÌ·ûÂ÷ ¾çµµÁõ¸í¼ (motorcycles transfer certificate, ì£×Çó³ åÓÔ¤ñûÙ¥ßö)
ÀÌ·ûÂ÷ µîÀÇ ¾çµµ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÚµ¿Â÷µî·Ï¹øÈ£, Â÷¸í, Â÷´ë¹øÈ£, ¸Å¸ÅÀÏ, ¸Å¸Å±Ý¾×, Àεµ ÀÏÀÚ, °è¾à Á¶Ç×, ÀÎÀû »çÇ×
Áß°íÂ÷°è¾à¼(ñéͯó³Ìøå³ßö, contract of used car)
Áß°íÂ÷°è¾à¼¶õ Áß°íÂ÷ ¸Å¸Å °è¾àÀ» ÇÏ°í À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
Áö°ÔÂ÷ ÀÛ¾÷°èȹ¼ (fork lift work plan, Áö°Ôó³ íÂåöͪüñßö)
Áö°ÔÂ÷¸¦ È°¿ëÇÏ¿© ¾î¶»°Ô ÀÛ¾÷À» ÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ü¸®¹øÈ£, ¿îÀüÀÚ, °ü¸®ºÎ¼, ±¸³»Á¦ÇѼӵµ, ÀÛ¾÷Àå¼Ò, ÀÛ¾÷³»¿ë, ±¸ºÐ, Á¡°Ë³»¿ë
»ì¼öÂ÷ ÀÓ´ë°è¾à¼ (sprinkler lease agreement, ß®â©ó³ ìüÓèÌøå³ßö)
ÀÏÁ¤ÇÑ ±â°£ µ¿¾È »ì¼öÂ÷¸¦ ºô·Á¼ »ç¿ëÇÏ°í ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Â÷ÀÓÀ» ÁöºÒÇϱâ·Î ¾àÁ¤ÇÏ´Â ¹®¼.
ÀÌ·ûÂ÷¸Å¸Å°è¾à¼(ì£×Çó³ØãØâÌøå³ßö, contract sheet of two-wheeled vehicle)
ÀÌ·ûÂ÷¸Å¸Å°è¾à¼¶õ ÀÌ·ûÂ÷ ¸Å¸Å°è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ¸ÅµµÀΰú ¸Å¼öÀÎ °£¿¡ À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®
Áß°íÂ÷ ¸Å¸Å°è¾à¼ (used car sales contract, ñéͯó³ ØãØâÌøå³ßö)
Áß°íÂ÷¿¡ ´ëÇÑ ¸Å¸Å°è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ¸ÅµµÀΰú ¸Å¼öÀÎ °£¿¡ À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®¼.
À̵¿Â÷·®Á¡°ËÇ¥ (moving vehicle checklist, ì¹ÔÑó³ÕàïÇËþøú)
Â÷·® À̵¿ »çÇ×À» Á¡°ËÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ºÎ¼¸í, Àû¿ä
Â÷´ëÃâ½Åû¼¶õ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ±¸ÀÔÇϱâ À§ÇÑ ÀÚ±ÝÀ» ´ëÃâ¹ÞÀ» ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, Çö°ÅÁÖÁöÁÖ¼Ò, Áֹεî·ÏÁö ÁÖ¼Ò, ¿¬¶ôó, ÀüÀÔ³â¿ù, Áְű¸ºÐ, ÁÖ°ÅÇüÅÂ, Á÷Àå¸í, ºÎ¼ ¹× Á÷À§, Á÷ÀåÁÖ¼Ò, Á÷ÀåÀüȹøÈ£, Á÷¹«, °í¿ë±¸ºÐ, Á÷¾÷±¸ºÐ, °³ÀÎ ¿¬¼Òµæ, °¡±¸¿¬¼Òµæ, ÇзÂ, °áÈ¥¿©ºÎ, ŸÀºÇà ÅõÀÚ»óÇ° º¸À¯±Ý¾×
Áß°íÂ÷ ´ëÃâ½Åû¼(ñéͯó³Óèõóãéôëßö)
Áß°íÂ÷ ´ëÃâ½Åû¼¶õ ´ëÃâ½Åû¼¶õ Áß°íÀÚµ¿Â÷¸¦ ±¸ÀÔÇÒ ÀÚ±ÝÀ» ¸¶·ÃÇϱâ À§ÇØ ´ëÃâÀ» ½ÅûÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, Çö°ÅÁÖÁöÁÖ¼Ò, Áֹεî·ÏÁö ÁÖ¼Ò, ¿¬¶ôó, ÀüÀÔ³â¿ù, Áְű¸ºÐ, ÁÖ°ÅÇüÅÂ, Á÷Àå¸í, ºÎ¼ ¹× Á÷À§, Á÷ÀåÁÖ¼Ò, Á÷ÀåÀüȹøÈ£, Á÷¹«, °í¿ë±¸ºÐ, Á÷¾÷±¸ºÐ, °³ÀÎ ¿¬¼Òµæ, °¡±¸¿¬¼Òµæ, ÇзÂ, °áÈ¥¿©ºÎ, ŸÀºÇà ÅõÀÚ»óÇ° º¸À¯±Ý¾×