¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"Çù¾à¼­"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 85°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

¿¬±¸/°³¹ß¼­½Ä 484

±â¼ú»ç¿ëÇù¾à¼­ (technology license agreement, ÐüâúÞÅéÄúðå³ßö)

±â¼ú °³¹ß ¼º°úÀÇ È°¿ë µî¿¡ °üÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 513

°øµ¿»ç¾÷Çù¾à¼­ (agreement of joint business, ÍìÔÒÞÀåöúðå³ßö)

°øµ¿À¸·Î »ç¾÷À» ¿î¿µÇÒ °ÍÀ» ÇùÀÇÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,571

Çù¾à¼­ (letter of intent, úðå³ßö)

Ç¥ÁØ°è¾àÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ´Â °è¾à¼­ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­.

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 336

³ëµ¿Á¶ÇÕ Çù¾à¼­ (labor union agreement, Ò¾ÔÑðÚùê úðå³ßö)

³ëµ¿Á¶ÇÕ°ú ȸ»ç °£ ü°áÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±³¼·´Üü, Á¶ÇÕÈ°µ¿ÀÇ º¸Àå, ÀüÀÓ ¹× ÀüÀÓÀÚÀÇ Àǹ«, Á¶ÇÕºñÀÇ ÀÏ°ý°ø°³, ´Üü±³¼·, °£»ç¼±ÀÓ, À¯È¿±â°£

¿¬±¸/°³¹ß¼­½Ä 506

¿¬±¸¿ë¿ªÇù¾à¼­ (research and service agreement, æÚϼÌøå³úðå³ßö)

À§Å¹ ¿¬±¸ ¾÷¹« ¼öÇà¿¡ °üÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 677

¿µ¹® Çù¾à¼­ (english agreement, çÈÙþ úðå³ßö)

Çù¾àÀÇ ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 671

ƯÇã±Ç »ç¿ëÇù¾à¼­ (patent use agreement, ÷åúÉÏí ÞÅéÄúðå³ßö)

ƯÇã±Ç »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ Çù¾à »çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 372

ÆǸÅÇù¾à¼­ (sales agreement, ÷üØãúðå³ßö)

Á¦Ç°ÀÇ ÆǸſ¡ ´ëÇÏ¿© °è¾à ½Ö¹æ °£ÀÇ Çù¾àÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 471

ÀÌÇàÇù¾à¼­ (performance agreement, ìªú¼úðå³ßö)

´ç»çÀÚ °£ ÀÌÇàÇϱâ·Î Çù¾àÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,042

ÅõÀÚÇù¾à¼­ (investment contrac, ÷áíÀúðå³ßö)

»ç¾÷ ÀÚ±Ý ÅõÀÚ¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀÌ ¸í½ÃµÈ ¹®¼­.

±âŸ¼­½Ä 528

±âº»Çù¾à¼­ (agreement, ÐñÜâúðå³ßö)

»ó´ë¹æ°ú ÇùÀÇÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇسõÀº ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °³¹ß °úÁ¦¸í, °³¹ß »ç¾÷ºñ ÃѾ×, °³¹ß±â°£, ¿¬±¸Ã¥ÀÓÀÚ, Çù¾à ´ç»çÀÚ

°¢Á¾ °è¾à¼­ 866

¸¶ÄÉÆÃÇù¾à¼­ (marketing agreement, ¸¶ÄÉÆÃúðå³ßö)

¸¶ÄÉÆà ¾÷¹«¿¡ °üÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 730

´ÜüÇù¾à¼­ (organization agreement, Ó¤ô÷úðå³ßö)

³ëµ¿Á¶ÇÕ°ú ȸ»ç °£ ü°áÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, ´Üü±³¼·, ȸ»çÀÇ Çù·Â, ÅëÁöÀǹ«, Á¶ÇÕÀüÀÓÀÚ, ½Ã¼³¹°ÀÇ Á¦°ø, Á¶ÇÕºñÀÇ °øÁ¦, Àλç±Ç, ÈÞÁ÷±âÁØ ¹× ±â°£, Á¤³â, º´°¡, ¡°è, Æ÷»ó, ±Ù·Î½Ã°£, ÈÞÀÏ, À¯±ÞÈÞ°¡, ÀӱݱâÁØ, »ó¿©±Ý, º¹¸®ÈÄ»ý, ´Üü±³¼·ÀÇ ¹üÀ§, ±³¼·ÅëÁö, ÀïÀÇ¿¹°í, ³ë»çÇùÀÇȸ

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 373

³ë»ç°£ Çù¾à¼­ (agreement between management and unions, Ò¾ÞÅÊà úðå³ßö)

³ëµ¿Á¶ÇÕ°ú ȸ»ç °£ ü°áÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±³¼·´Üü, Á¶ÇÕÈ°µ¿ÀÇ º¸Àå, ÀüÀÓ ¹× ÀüÀÓÀÚÀÇ Àǹ«, Á¶ÇÕºñÀÇ ÀÏ°ý°ø°³, ´Üü±³¼·, °£»ç¼±ÀÓ, À¯È¿±â°£

°¢Á¾ °è¾à¼­ 785

ƯÇã»ç¿ë Çù¾à¼­ (patent-use agreement, ÷åúÉÞÅéÄ úðå³ßö)

ƯÇã±Ç »ç¿ë¿¡ °üÇÑ Çù¾à »çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ƯÇã¸í, ¹ßÁÖÀÚ, °³¹ßÀÚ, ¸ñÀû, »ç¿ë¹üÀ§, Çϵµ±Þ µî, ¼¼ºÎ»ç¿ëÇù¾àü°á, º¯°æ

°æ¿µ/°ü¸®¼­½Ä 52

¾÷¹«Áö¿ø Çù¾à¼­

¾÷¹«Áö¿ø Çù¾à¼­¶õ ¾÷ü °£ÀÇ ¾÷¹«Áö¿ø¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» »óÈ£ °£ÀÇ Á¶À²ÇÏ¿© Çù¾à ³»¿ëÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾ç½Ä

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Áö¿øºÐ¾ß, ºÎÇ°±â¼ú, ±â¼úÁ¦°ø, ¿¬±¸¿ø±³È¯, Ư¾à»çÇ×, ³¯Â¥, ¾÷ü¸í, ¿¬¶ôó, ¼ÒÀçÁö, ´ëÇ¥ÀÚ ³¯ÀÎ

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,034

Ç°ÁúÇù¾à¼­ (quality agreement, ù¡òõúðå³ßö)

Ç°Áú º¸Áõ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¿¬±¸/°³¹ß¼­½Ä 594

±â¼úÀÌÀüÇù¾à¼­ (technology transfer contract, Ðüâúì¹ï®úðå³ßö)

±â¼úÀÌÀü°³¹ß »ç¾÷¿¡ °üÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¿¬±¸/°³¹ß¼­½Ä 685

±â¼úÁ¦ÈÞÇù¾à¼­ (technology partnership agreement, Ðüâúð²ýÍúðå³ßö)

±â¼úÁ¦ÈÞ¿Í °ü·ÃµÈ Á¦¹Ý»çÇ׿¡ °üÇØ ¾àÁ¤ÇÑ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼­.

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 357

³ë»ç°ü°èÇù¾à¼­ (agreement on labor-management relations, Ò¾ÞÅμÌõúðå³ßö)

³ëµ¿Á¶ÇÕ°ú ȸ»ç °£ ü°áÇÑ Çù¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±³¼·´Üü, Á¶ÇÕÈ°µ¿ÀÇ º¸Àå, ÀüÀÓ ¹× ÀüÀÓÀÚÀÇ Àǹ«, Á¶ÇÕºñÀÇ ÀÏ°ý°ø°³, ´Üü±³¼·, °£»ç¼±ÀÓ, À¯È¿±â°£

1/5 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü12345´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®